Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-انگلیسی - Spero di vederti presto non amo parlare al telefono

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییرومانیاییانگلیسی

طبقه محاوره ای - عشق / دوستی

عنوان
Spero di vederti presto non amo parlare al telefono
متن
finardi پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Sono sempre felice di sentirti,lo sai che sono sempre affezionato a te e che ho passato dei bei momenti in tua compagnia,non amo molto parlare al telefono,per cui spero di non sembrarti freddo.
Aspetto solo che mi chiami per vederci.

Un abbraccio.
ملاحظاتی درباره ترجمه
freddo,nel senso di lontano,distaccato,lontano.

Traduzione eng(inghilterra)

عنوان
I hope to see you soon, I don't like to talk by telephone
ترجمه
انگلیسی

Isildur__ ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I always feel happy when I hear from you, you know that I am always affectionate with you and I had beautiful moments with you. I don't like to talk over the phone very much, so I hope not to seem indifferent to you.

I only hope you call me so we can meet.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 26 ژانویه 2009 23:47





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

25 ژانویه 2009 23:04

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Isildur, my turn to suggest...

"...when I hear from you"

I'd translate "freddo" as: "indifferent"

The line you built is technically correct, however it doesn't say exactly what the Italian text says. I'd suggest:

"I don't like to talk over the phone very much, so I hope not to seem indifferent to you."

What do you think?



26 ژانویه 2009 21:37

Isildur__
تعداد پیامها: 276
I agree! ^^

26 ژانویه 2009 23:30

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Good! So, please edit your text and I'll validate it.