Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Английски - Spero di vederti presto non amo parlare al telefono

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиРумънскиАнглийски

Категория Разговорен - Любов / Приятелство

Заглавие
Spero di vederti presto non amo parlare al telefono
Текст
Предоставено от finardi
Език, от който се превежда: Италиански

Sono sempre felice di sentirti,lo sai che sono sempre affezionato a te e che ho passato dei bei momenti in tua compagnia,non amo molto parlare al telefono,per cui spero di non sembrarti freddo.
Aspetto solo che mi chiami per vederci.

Un abbraccio.
Забележки за превода
freddo,nel senso di lontano,distaccato,lontano.

Traduzione eng(inghilterra)

Заглавие
I hope to see you soon, I don't like to talk by telephone
Превод
Английски

Преведено от Isildur__
Желан език: Английски

I always feel happy when I hear from you, you know that I am always affectionate with you and I had beautiful moments with you. I don't like to talk over the phone very much, so I hope not to seem indifferent to you.

I only hope you call me so we can meet.
За последен път се одобри от lilian canale - 26 Януари 2009 23:47





Последно мнение

Автор
Мнение

25 Януари 2009 23:04

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Isildur, my turn to suggest...

"...when I hear from you"

I'd translate "freddo" as: "indifferent"

The line you built is technically correct, however it doesn't say exactly what the Italian text says. I'd suggest:

"I don't like to talk over the phone very much, so I hope not to seem indifferent to you."

What do you think?



26 Януари 2009 21:37

Isildur__
Общо мнения: 276
I agree! ^^

26 Януари 2009 23:30

lilian canale
Общо мнения: 14972
Good! So, please edit your text and I'll validate it.