Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kigiriki - Μην αφήνεις κάτι για αÏÏιο...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Daily life - Daily life
Kichwa
Μην αφήνεις κάτι για αÏÏιο...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
sonara
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki
Μην αφήνεις κάτι για αÏÏιο, άμα μποÏείς να το κάνεις σήμεÏα.
Maelezo kwa mfasiri
ΜΗΠΑΦΗÎΕΙΣ ΚΑΤΙ ΓΙΑ ΑΥΡΙΟ, ΑΜΑ ΜΠΟΡΕΙΣ ÎΑ ΤΟ ΚΑÎΕΙΣ ΣΗΜΕΡΑ.
Ilihaririwa mwisho na
Bamsa
- 22 Juni 2010 14:01
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
22 Juni 2010 09:39
Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
Hi sonara
Το Cucumis.org δεν δÎχεται πλÎον κείμενα γÏαμμÎνα με ΚΕΦΑΛΑΙΑ. Για να γίνει αποδεκτή η αίτηση σας παÏακαλώ πατήστε "ΤÏοποποίηση" και γÏάψτε το κείμενο σας με πεζά γÏάμματα. ΔιαφοÏετικά η αίτηση θα αποσυÏθεί.
ΕυχαÏιστώ.
22 Juni 2010 12:18
sonara
Idadi ya ujumbe: 1
Μην αφήνεις κάτι για αÏÏιο, άμα μποÏείς να το κάνεις σήμεÏα
27 Juni 2010 16:39
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Hello, Christina!
Could you provide me a bridge, please?
CC:
User10
27 Juni 2010 16:48
User10
Idadi ya ujumbe: 1173
"Don't leave something for tomorrow if you can do it today"
27 Juni 2010 16:50
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Thank you!
27 Juni 2010 16:56
User10
Idadi ya ujumbe: 1173