Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kialbeni-Kifaransa - Jeta ime vdeksha unë për ty

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KialbeniKiingerezaKifaransa

Category Daily life

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Jeta ime vdeksha unë për ty
Nakala
Tafsiri iliombwa na LOGIN92
Lugha ya kimaumbile: Kialbeni

Jeta ime vdeksha unë për ty.

Kichwa
Ma vie, je mourrais pour toi..
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na gamine
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Ma vie, je mourrais pour toi.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na RedShadow - 6 Juni 2012 14:21





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

26 Aprili 2012 02:25

LOGIN92
Idadi ya ujumbe: 1
Jeta ime vdeksha unë për ty.

5 Juni 2012 16:15

RedShadow
Idadi ya ujumbe: 143
It looks like the Albanian text uses 'ty' as in the 'tu' in french.

This is lost in the english translation where the 'you' refers to both 'tu' and 'vous'.

Hence I would propose:
Ma vie, je mourrais pour toi.

What do you say?

Maybe LOGIN92/Macondo can confirm that 'ty' is like the 'tu' in french?

5 Juni 2012 16:28

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
C'est ce que je pense aussi;

6 Juni 2012 03:12

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Et je pense que vous avez raison tous les deux.
Je corriges. Merci.

CC: Francky5591