Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kifaransa - fransızca bir oyun

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKiingerezaKituruki

Category Letter / Email - Games

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
fransızca bir oyun
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na .....
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

salut j'ai pensai que l'on pourai former une alliance alors si tu veux en faire partie tu n'as qu'a repondre oui ^^.
en plus on va vite pouvoir evoluer .
a+
Ilihaririwa mwisho na Francky5591 - 8 Aprili 2007 16:55





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

8 Aprili 2007 17:03

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hello, please submiter, keep this text in the meaning only mode, as it is very badly spelt, or if you don't want it to stay in this mode, please edit your text in order to let it be correctly writen. E.G. :
MEANING ONLY TEXT :
"salut j'ai pensai que l'on pourai former une alliance alors si tu veux en faire partie tu n'as qu'a repondre oui ^^.
en plus on va vite pouvoir evoluer .
a+"
TEXT SUBMITED IN REGULAR MODE :
"Salut, j'ai pensé que l'on pourrait former une alliance, alors si tu veux en faire partie, tu n'as qu'à répondre "oui".
En plus, on va vite pouvoir évoluer.
à plus"
The "meaning only" mode has just been issued to allow people who don't care about the correct way to write a text and just want their text to be translated as fast as possible.