Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - فرانسوی - fransızca bir oyun

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویانگلیسیترکی

طبقه نامه / ایمیل - بازیها

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
fransızca bir oyun
متن قابل ترجمه
..... پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

salut j'ai pensai que l'on pourai former une alliance alors si tu veux en faire partie tu n'as qu'a repondre oui ^^.
en plus on va vite pouvoir evoluer .
a+
آخرین ویرایش توسط Francky5591 - 8 آوریل 2007 16:55





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

8 آوریل 2007 17:03

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Hello, please submiter, keep this text in the meaning only mode, as it is very badly spelt, or if you don't want it to stay in this mode, please edit your text in order to let it be correctly writen. E.G. :
MEANING ONLY TEXT :
"salut j'ai pensai que l'on pourai former une alliance alors si tu veux en faire partie tu n'as qu'a repondre oui ^^.
en plus on va vite pouvoir evoluer .
a+"
TEXT SUBMITED IN REGULAR MODE :
"Salut, j'ai pensé que l'on pourrait former une alliance, alors si tu veux en faire partie, tu n'as qu'à répondre "oui".
En plus, on va vite pouvoir évoluer.
à plus"
The "meaning only" mode has just been issued to allow people who don't care about the correct way to write a text and just want their text to be translated as fast as possible.