Tercüme - Latince-İspanyolca - Diuturna quies vitiis alimenta ministratŞu anki durum Tercüme
Kategori Yazın Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Diuturna quies vitiis alimenta ministrat | | Kaynak dil: Latince
Diuturna quies vitiis alimenta ministrat |
|
| Mucho descanso alimenta el vicio. | | Hedef dil: İspanyolca
Mucho descanso alimenta el vicio. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Cf. Catonis Disticha, 1,2. Traducción literal: "Una larga inactividad suministra alimento a los vicios." Es un refrán español: "La ociosidad es la madre de todos los vicios". |
|
En son pirulito tarafından onaylandı - 29 Ocak 2008 18:07
|