ترجمه - لاتین-اسپانیولی - Diuturna quies vitiis alimenta ministratموقعیت کنونی ترجمه
طبقه ادبيات این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Diuturna quies vitiis alimenta ministrat | متن emand پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: لاتین
Diuturna quies vitiis alimenta ministrat |
|
| Mucho descanso alimenta el vicio. | | زبان مقصد: اسپانیولی
Mucho descanso alimenta el vicio. | | Cf. Catonis Disticha, 1,2. Traducción literal: "Una larga inactividad suministra alimento a los vicios." Es un refrán español: "La ociosidad es la madre de todos los vicios". |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pirulito - 29 ژانویه 2008 18:07
|