Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Spaans - Diuturna quies vitiis alimenta ministrat

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnEngelsSpaans

Categorie Literatuur

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Diuturna quies vitiis alimenta ministrat
Tekst
Opgestuurd door emand
Uitgangs-taal: Latijn

Diuturna quies vitiis alimenta ministrat

Titel
Mucho descanso alimenta el vicio.
Vertaling
Spaans

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Spaans

Mucho descanso alimenta el vicio.
Details voor de vertaling
Cf. Catonis Disticha, 1,2.
Traducción literal: "Una larga inactividad suministra alimento a los vicios." Es un refrán español: "La ociosidad es la madre de todos los vicios".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pirulito - 29 januari 2008 18:07