Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Latin-स्पेनी - Diuturna quies vitiis alimenta ministrat

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Latinअंग्रेजीस्पेनी

Category Literature

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Diuturna quies vitiis alimenta ministrat
हरफ
emandद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Latin

Diuturna quies vitiis alimenta ministrat

शीर्षक
Mucho descanso alimenta el vicio.
अनुबाद
स्पेनी

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Mucho descanso alimenta el vicio.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Cf. Catonis Disticha, 1,2.
Traducción literal: "Una larga inactividad suministra alimento a los vicios." Es un refrán español: "La ociosidad es la madre de todos los vicios".
Validated by pirulito - 2008年 जनवरी 29日 18:07