Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Spanski - Diuturna quies vitiis alimenta ministrat

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiEngleskiSpanski

Kategorija Književnost

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Diuturna quies vitiis alimenta ministrat
Tekst
Podnet od emand
Izvorni jezik: Latinski

Diuturna quies vitiis alimenta ministrat

Natpis
Mucho descanso alimenta el vicio.
Prevod
Spanski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Spanski

Mucho descanso alimenta el vicio.
Napomene o prevodu
Cf. Catonis Disticha, 1,2.
Traducción literal: "Una larga inactividad suministra alimento a los vicios." Es un refrán español: "La ociosidad es la madre de todos los vicios".
Poslednja provera i obrada od pirulito - 29 Januar 2008 18:07