Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba latină-Spaniolă - Diuturna quies vitiis alimenta ministrat

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăEnglezăSpaniolă

Categorie Literatură

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Diuturna quies vitiis alimenta ministrat
Text
Înscris de emand
Limba sursă: Limba latină

Diuturna quies vitiis alimenta ministrat

Titlu
Mucho descanso alimenta el vicio.
Traducerea
Spaniolă

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Spaniolă

Mucho descanso alimenta el vicio.
Observaţii despre traducere
Cf. Catonis Disticha, 1,2.
Traducción literal: "Una larga inactividad suministra alimento a los vicios." Es un refrán español: "La ociosidad es la madre de todos los vicios".
Validat sau editat ultima dată de către pirulito - 29 Ianuarie 2008 18:07