Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Fransızca - makenin cannet olsun canom

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFransızca

Başlık
makenin cannet olsun canom
Metin
Öneri ostyle7110
Kaynak dil: Türkçe

mekanın cennet olsun canım
Çeviriyle ilgili açıklamalar
orijinal hali olan "makenin cannet olsun canom"dan düzeltildi,
edited from the original: "makenin cannet olsun canom"
(smy)

Başlık
que ta place soit au paradis ma chérie
Tercüme
Fransızca

Çeviri melek17
Hedef dil: Fransızca

que ta place soit au paradis ma chérie
En son Botica tarafından onaylandı - 12 Mart 2008 21:11





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Mart 2008 19:19

kfeto
Mesaj Sayısı: 953
'une paradis' olmali degilmi?
shouldn't it be 'une paradis'

13 Mart 2008 08:31

melek17
Mesaj Sayısı: 2
Ben le,un paradis diye biliyorum.teşekkürler