Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Французька - makenin cannet olsun canom

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаФранцузька

Заголовок
makenin cannet olsun canom
Текст
Публікацію зроблено ostyle7110
Мова оригіналу: Турецька

mekanın cennet olsun canım
Пояснення стосовно перекладу
orijinal hali olan "makenin cannet olsun canom"dan düzeltildi,
edited from the original: "makenin cannet olsun canom"
(smy)

Заголовок
que ta place soit au paradis ma chérie
Переклад
Французька

Переклад зроблено melek17
Мова, якою перекладати: Французька

que ta place soit au paradis ma chérie
Затверджено Botica - 12 Березня 2008 21:11





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Березня 2008 19:19

kfeto
Кількість повідомлень: 953
'une paradis' olmali degilmi?
shouldn't it be 'une paradis'

13 Березня 2008 08:31

melek17
Кількість повідомлень: 2
Ben le,un paradis diye biliyorum.teşekkürler