Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-프랑스어 - makenin cannet olsun canom

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어

제목
makenin cannet olsun canom
본문
ostyle7110에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

mekanın cennet olsun canım
이 번역물에 관한 주의사항
orijinal hali olan "makenin cannet olsun canom"dan düzeltildi,
edited from the original: "makenin cannet olsun canom"
(smy)

제목
que ta place soit au paradis ma chérie
번역
프랑스어

melek17에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

que ta place soit au paradis ma chérie
Botica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 12일 21:11





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 12일 19:19

kfeto
게시물 갯수: 953
'une paradis' olmali degilmi?
shouldn't it be 'une paradis'

2008년 3월 13일 08:31

melek17
게시물 갯수: 2
Ben le,un paradis diye biliyorum.teşekkürler