Traducerea - Turcă-Franceză - makenin cannet olsun canomStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
| makenin cannet olsun canom | | Limba sursă: Turcă
mekanın cennet olsun canım
| Observaţii despre traducere | orijinal hali olan "makenin cannet olsun canom"dan düzeltildi, edited from the original: "makenin cannet olsun canom" (smy) |
|
| que ta place soit au paradis ma chérie | TraducereaFranceză Tradus de melek17 | Limba ţintă: Franceză
que ta place soit au paradis ma chérie |
|
Validat sau editat ultima dată de către Botica - 12 Martie 2008 21:11
Ultimele mesaje | | | | | 12 Martie 2008 19:19 | | kfetoNumărul mesajelor scrise: 953 | 'une paradis' olmali degilmi?
shouldn't it be 'une paradis' | | | 13 Martie 2008 08:31 | | | Ben le,un paradis diye biliyorum.teşekkürler |
|
|