Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - bana kendini anlatırmısın ?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Başlık
bana kendini anlatırmısın ?
Metin
Öneri ffaruk
Kaynak dil: Türkçe

bana kendini anlatırmısın ?

Başlık
about yourself...
Tercüme
İngilizce

Çeviri merdogan
Hedef dil: İngilizce

would you like to tell me about yourself ?
En son lilian canale tarafından onaylandı - 11 Nisan 2008 17:13





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Nisan 2008 00:19

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi merdogan

"explain" is a bit weird here...could it be "tell"?

11 Nisan 2008 07:44

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
thanks...

11 Nisan 2008 17:12

cesur_civciv
Mesaj Sayısı: 268
"Would you like to...." karşıdaki insanın niyetini sormak için ya da bir şeylere davet etmek için kullanıldığını biliyorum. Bu cümrede ise sadece "Could you..." yeterli değil mi acaba.