Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - bana kendini anlatırmısın ?

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Heiti
bana kendini anlatırmısın ?
Tekstur
Framborið av ffaruk
Uppruna mál: Turkiskt

bana kendini anlatırmısın ?

Heiti
about yourself...
Umseting
Enskt

Umsett av merdogan
Ynskt mál: Enskt

would you like to tell me about yourself ?
Góðkent av lilian canale - 11 Apríl 2008 17:13





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

11 Apríl 2008 00:19

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi merdogan

"explain" is a bit weird here...could it be "tell"?

11 Apríl 2008 07:44

merdogan
Tal av boðum: 3769
thanks...

11 Apríl 2008 17:12

cesur_civciv
Tal av boðum: 268
"Would you like to...." karşıdaki insanın niyetini sormak için ya da bir şeylere davet etmek için kullanıldığını biliyorum. Bu cümrede ise sadece "Could you..." yeterli değil mi acaba.