Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - bana kendini anlatırmısın ?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Titel
bana kendini anlatırmısın ?
Tekst
Opgestuurd door ffaruk
Uitgangs-taal: Turks

bana kendini anlatırmısın ?

Titel
about yourself...
Vertaling
Engels

Vertaald door merdogan
Doel-taal: Engels

would you like to tell me about yourself ?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 11 april 2008 17:13





Laatste bericht

Auteur
Bericht

11 april 2008 00:19

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi merdogan

"explain" is a bit weird here...could it be "tell"?

11 april 2008 07:44

merdogan
Aantal berichten: 3769
thanks...

11 april 2008 17:12

cesur_civciv
Aantal berichten: 268
"Would you like to...." karşıdaki insanın niyetini sormak için ya da bir şeylere davet etmek için kullanıldığını biliyorum. Bu cümrede ise sadece "Could you..." yeterli değil mi acaba.