Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - bana kendini anlatırmısın ?

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Tytuł
bana kendini anlatırmısın ?
Tekst
Wprowadzone przez ffaruk
Język źródłowy: Turecki

bana kendini anlatırmısın ?

Tytuł
about yourself...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez merdogan
Język docelowy: Angielski

would you like to tell me about yourself ?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 11 Kwiecień 2008 17:13





Ostatni Post

Autor
Post

11 Kwiecień 2008 00:19

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi merdogan

"explain" is a bit weird here...could it be "tell"?

11 Kwiecień 2008 07:44

merdogan
Liczba postów: 3769
thanks...

11 Kwiecień 2008 17:12

cesur_civciv
Liczba postów: 268
"Would you like to...." karşıdaki insanın niyetini sormak için ya da bir şeylere davet etmek için kullanıldığını biliyorum. Bu cümrede ise sadece "Could you..." yeterli değil mi acaba.