Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - bana kendini anlatırmısın ?
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
bana kendini anlatırmısın ?
Nakala
Tafsiri iliombwa na
ffaruk
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
bana kendini anlatırmısın ?
Kichwa
about yourself...
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
merdogan
Lugha inayolengwa: Kiingereza
would you like to tell me about yourself ?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 11 Aprili 2008 17:13
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
11 Aprili 2008 00:19
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi merdogan
"explain" is a bit weird here...could it be "tell"?
11 Aprili 2008 07:44
merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
thanks...
11 Aprili 2008 17:12
cesur_civciv
Idadi ya ujumbe: 268
"Would you like to...." karşıdaki insanın niyetini sormak için ya da bir şeylere davet etmek için kullanıldığını biliyorum. Bu cümrede ise sadece "Could you..." yeterli değil mi acaba.