Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-İngilizce - Podría darme su direción ? Sí , vivo en 29 y 60,...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİngilizce

Başlık
Podría darme su direción ? Sí , vivo en 29 y 60,...
Metin
Öneri yii
Kaynak dil: İspanyolca

Podría darme su direción ?
Sí , vivo en 29 y 60, en una casa de rejas negras.
ok , mantenga la calma y espere , la policía esta en camino .

Başlık
Could I have your address?
Tercüme
İngilizce

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İngilizce

Could I have your address?
Yes, I live on 29th and 60th, in a house with black bars.
Ok, keep calm and wait. The police are on the way.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 25 Nisan 2008 20:04





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Nisan 2008 17:38

ellasevia
Mesaj Sayısı: 145
it should be "está"

25 Nisan 2008 17:40

ellasevia
Mesaj Sayısı: 145
"Police are on the way."

25 Nisan 2008 17:56

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
That was a stupid mistake, thanks ellasevia, but the original is not supposed to be corrected here.