主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 西班牙语-英语 - PodrÃa darme su direción ? Sà , vivo en 29 y 60,...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
PodrÃa darme su direción ? Sà , vivo en 29 y 60,...
正文
提交
yii
源语言: 西班牙语
PodrÃa darme su direción ?
SÃ , vivo en 29 y 60, en una casa de rejas negras.
ok , mantenga la calma y espere , la policÃa esta en camino .
标题
Could I have your address?
翻译
英语
翻译
lilian canale
目的语言: 英语
Could I have your address?
Yes, I live on 29th and 60th, in a house with black bars.
Ok, keep calm and wait. The police are on the way.
由
lilian canale
认可或编辑 - 2008年 四月 25日 20:04
最近发帖
作者
帖子
2008年 四月 25日 17:38
ellasevia
文章总计: 145
it should be "está"
2008年 四月 25日 17:40
ellasevia
文章总计: 145
"Police are on the way."
2008年 四月 25日 17:56
lilian canale
文章总计: 14972
That was a stupid mistake, thanks ellasevia, but the original is not supposed to be corrected here.