Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Englanti - Podría darme su direción ? Sí , vivo en 29 y 60,...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglanti

Otsikko
Podría darme su direción ? Sí , vivo en 29 y 60,...
Teksti
Lähettäjä yii
Alkuperäinen kieli: Espanja

Podría darme su direción ?
Sí , vivo en 29 y 60, en una casa de rejas negras.
ok , mantenga la calma y espere , la policía esta en camino .

Otsikko
Could I have your address?
Käännös
Englanti

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Englanti

Could I have your address?
Yes, I live on 29th and 60th, in a house with black bars.
Ok, keep calm and wait. The police are on the way.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 25 Huhtikuu 2008 20:04





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Huhtikuu 2008 17:38

ellasevia
Viestien lukumäärä: 145
it should be "está"

25 Huhtikuu 2008 17:40

ellasevia
Viestien lukumäärä: 145
"Police are on the way."

25 Huhtikuu 2008 17:56

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
That was a stupid mistake, thanks ellasevia, but the original is not supposed to be corrected here.