Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Anglès - Podría darme su direción ? Sí , vivo en 29 y 60,...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàAnglès

Títol
Podría darme su direción ? Sí , vivo en 29 y 60,...
Text
Enviat per yii
Idioma orígen: Castellà

Podría darme su direción ?
Sí , vivo en 29 y 60, en una casa de rejas negras.
ok , mantenga la calma y espere , la policía esta en camino .

Títol
Could I have your address?
Traducció
Anglès

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Anglès

Could I have your address?
Yes, I live on 29th and 60th, in a house with black bars.
Ok, keep calm and wait. The police are on the way.
Darrera validació o edició per lilian canale - 25 Abril 2008 20:04





Darrer missatge

Autor
Missatge

25 Abril 2008 17:38

ellasevia
Nombre de missatges: 145
it should be "está"

25 Abril 2008 17:40

ellasevia
Nombre de missatges: 145
"Police are on the way."

25 Abril 2008 17:56

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
That was a stupid mistake, thanks ellasevia, but the original is not supposed to be corrected here.