Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İspanyolca - idag har jag varit med

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİspanyolca

Başlık
idag har jag varit med
Metin
Öneri sophie_93
Kaynak dil: İsveççe

idag har jag varit med

Başlık
hoy presencié
Tercüme
İspanyolca

Çeviri casper tavernello
Hedef dil: İspanyolca

hoy presencié
En son lilian canale tarafından onaylandı - 7 Mayıs 2008 01:08





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Mayıs 2008 23:48

pirulito
Mesaj Sayısı: 1180
Casper , no es "precencié" , sino "presencié".

A mí me parece una frase incompleta, pero no estoy seguro: "hoy he estado con...".

Hoy estuve con X (Anita, etc.)
Idag har jag varit med X (Annika, och så vidare)


5 Mayıs 2008 00:12

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
De certo que é uma frase incompleta.
O "precencié" foi só um "typo".

Sem contexto fica intraduzível, pois há a expressão "att vara med".