Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-西班牙语 - idag har jag varit med

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语西班牙语

标题
idag har jag varit med
正文
提交 sophie_93
源语言: 瑞典语

idag har jag varit med

标题
hoy presencié
翻译
西班牙语

翻译 casper tavernello
目的语言: 西班牙语

hoy presencié
lilian canale认可或编辑 - 2008年 五月 7日 01:08





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 4日 23:48

pirulito
文章总计: 1180
Casper , no es "precencié" , sino "presencié".

A mí me parece una frase incompleta, pero no estoy seguro: "hoy he estado con...".

Hoy estuve con X (Anita, etc.)
Idag har jag varit med X (Annika, och så vidare)


2008年 五月 5日 00:12

casper tavernello
文章总计: 5057
De certo que é uma frase incompleta.
O "precencié" foi só um "typo".

Sem contexto fica intraduzível, pois há a expressão "att vara med".