Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - שוודית-ספרדית - idag har jag varit med

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתספרדית

שם
idag har jag varit med
טקסט
נשלח על ידי sophie_93
שפת המקור: שוודית

idag har jag varit med

שם
hoy presencié
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי casper tavernello
שפת המטרה: ספרדית

hoy presencié
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 7 מאי 2008 01:08





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

4 מאי 2008 23:48

pirulito
מספר הודעות: 1180
Casper , no es "precencié" , sino "presencié".

A mí me parece una frase incompleta, pero no estoy seguro: "hoy he estado con...".

Hoy estuve con X (Anita, etc.)
Idag har jag varit med X (Annika, och så vidare)


5 מאי 2008 00:12

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
De certo que é uma frase incompleta.
O "precencié" foi só um "typo".

Sem contexto fica intraduzível, pois há a expressão "att vara med".