Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Hiszpański - idag har jag varit med

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiHiszpański

Tytuł
idag har jag varit med
Tekst
Wprowadzone przez sophie_93
Język źródłowy: Szwedzki

idag har jag varit med

Tytuł
hoy presencié
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez casper tavernello
Język docelowy: Hiszpański

hoy presencié
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 7 Maj 2008 01:08





Ostatni Post

Autor
Post

4 Maj 2008 23:48

pirulito
Liczba postów: 1180
Casper , no es "precencié" , sino "presencié".

A mí me parece una frase incompleta, pero no estoy seguro: "hoy he estado con...".

Hoy estuve con X (Anita, etc.)
Idag har jag varit med X (Annika, och så vidare)


5 Maj 2008 00:12

casper tavernello
Liczba postów: 5057
De certo que é uma frase incompleta.
O "precencié" foi só um "typo".

Sem contexto fica intraduzível, pois há a expressão "att vara med".