Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Brezilya Portekizcesi - O que me nutre, também me destrói.

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiLatinceArapça

Kategori Cumle

Başlık
O que me nutre, também me destrói.
Çevrilecek olan metin
Öneri nany_olivia
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

O que me nutre, também me destrói.
1 Kasım 2008 02:56





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Temmuz 2009 14:45

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
<Bridge>

"What feeds me also destroys me"

CC: jaq84

12 Temmuz 2009 07:36

jaq84
Mesaj Sayısı: 568
That was what the translator wrote.
But I was thinking about a little modification that could result in a more beautiful translation(I personally liked this phrase):
"What keeps me alive also kills/destroys me".
Is it possible?

12 Temmuz 2009 12:50

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
The exact verb used is "nourish".