Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - پرتغالی برزیل - O que me nutre, também me destrói.

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیللاتینعربی

طبقه جمله

عنوان
O que me nutre, também me destrói.
متن قابل ترجمه
nany_olivia پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

O que me nutre, também me destrói.
1 نوامبر 2008 02:56





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 جولای 2009 14:45

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
<Bridge>

"What feeds me also destroys me"

CC: jaq84

12 جولای 2009 07:36

jaq84
تعداد پیامها: 568
That was what the translator wrote.
But I was thinking about a little modification that could result in a more beautiful translation(I personally liked this phrase):
"What keeps me alive also kills/destroys me".
Is it possible?

12 جولای 2009 12:50

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
The exact verb used is "nourish".