Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Brasilianportugali - O que me nutre, também me destrói.

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliLatinaArabia

Kategoria Lause

Otsikko
O que me nutre, também me destrói.
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä nany_olivia
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

O que me nutre, também me destrói.
1 Marraskuu 2008 02:56





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Heinäkuu 2009 14:45

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
<Bridge>

"What feeds me also destroys me"

CC: jaq84

12 Heinäkuu 2009 07:36

jaq84
Viestien lukumäärä: 568
That was what the translator wrote.
But I was thinking about a little modification that could result in a more beautiful translation(I personally liked this phrase):
"What keeps me alive also kills/destroys me".
Is it possible?

12 Heinäkuu 2009 12:50

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
The exact verb used is "nourish".