Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Portugalų (Brazilija) - O que me nutre, também me destrói.

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)LotynųArabų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
O que me nutre, também me destrói.
Tekstas vertimui
Pateikta nany_olivia
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

O que me nutre, também me destrói.
1 lapkritis 2008 02:56





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 liepa 2009 14:45

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
<Bridge>

"What feeds me also destroys me"

CC: jaq84

12 liepa 2009 07:36

jaq84
Žinučių kiekis: 568
That was what the translator wrote.
But I was thinking about a little modification that could result in a more beautiful translation(I personally liked this phrase):
"What keeps me alive also kills/destroys me".
Is it possible?

12 liepa 2009 12:50

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
The exact verb used is "nourish".