Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Portugalski brazylijski - O que me nutre, também me destrói.

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiŁacinaArabski

Kategoria Zdanie

Tytuł
O que me nutre, também me destrói.
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez nany_olivia
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

O que me nutre, também me destrói.
1 Listopad 2008 02:56





Ostatni Post

Autor
Post

11 Lipiec 2009 14:45

lilian canale
Liczba postów: 14972
<Bridge>

"What feeds me also destroys me"

CC: jaq84

12 Lipiec 2009 07:36

jaq84
Liczba postów: 568
That was what the translator wrote.
But I was thinking about a little modification that could result in a more beautiful translation(I personally liked this phrase):
"What keeps me alive also kills/destroys me".
Is it possible?

12 Lipiec 2009 12:50

lilian canale
Liczba postów: 14972
The exact verb used is "nourish".