Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Portugués brasileño - O que me nutre, também me destrói.
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Título
O que me nutre, também me destrói.
Texto a traducir
Propuesto por
nany_olivia
Idioma de origen: Portugués brasileño
O que me nutre, também me destrói.
1 Noviembre 2008 02:56
Último mensaje
Autor
Mensaje
11 Julio 2009 14:45
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
<Bridge>
"What feeds me also destroys me"
CC:
jaq84
12 Julio 2009 07:36
jaq84
Cantidad de envíos: 568
That was what the translator wrote.
But I was thinking about a little modification that could result in a more beautiful translation(I personally liked this phrase):
"What keeps me alive also kills/destroys me".
Is it possible?
12 Julio 2009 12:50
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
The exact verb used is "nourish".