Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-İsveççe - Pie Rava Domine Dona eis Requiem

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Latinceİsveççe

Başlık
Pie Rava Domine Dona eis Requiem
Metin
Öneri ragazar91
Kaynak dil: Latince

Pie Rava Domine Dona eis Requiem

Başlık
Nådige herre Rava, skänk dem vila
Tercüme
İsveççe

Çeviri pias
Hedef dil: İsveççe

Nådige herre Rava, skänk dem vila
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Källa: Pie Jesu
Pie Jesu Domine, dona eis requiem. -->
O sweet Lord Jesus, grant them rest.
http://en.wikipedia.org/wiki/Requiem
En son Piagabriella tarafından onaylandı - 21 Ocak 2009 14:19





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Aralık 2008 00:36

Svarog
Mesaj Sayısı: 16
Nådige herre instead av kärra

19 Aralık 2008 03:36

Svarog
Mesaj Sayısı: 16
Sweet doesnt correspond to pie.

19 Aralık 2008 14:58

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Tack Svarog, du har rätt

Pia, jag ändrar, kolla här.

21 Ocak 2009 14:19

Piagabriella
Mesaj Sayısı: 641
Vad bra! Godkänner den här nu!