Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Sueco - Pie Rava Domine Dona eis Requiem

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínSueco

Título
Pie Rava Domine Dona eis Requiem
Texto
Propuesto por ragazar91
Idioma de origen: Latín

Pie Rava Domine Dona eis Requiem

Título
Nådige herre Rava, skänk dem vila
Traducción
Sueco

Traducido por pias
Idioma de destino: Sueco

Nådige herre Rava, skänk dem vila
Nota acerca de la traducción
Källa: Pie Jesu
Pie Jesu Domine, dona eis requiem. -->
O sweet Lord Jesus, grant them rest.
http://en.wikipedia.org/wiki/Requiem
Última validación o corrección por Piagabriella - 21 Enero 2009 14:19





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Diciembre 2008 00:36

Svarog
Cantidad de envíos: 16
Nådige herre instead av kärra

19 Diciembre 2008 03:36

Svarog
Cantidad de envíos: 16
Sweet doesnt correspond to pie.

19 Diciembre 2008 14:58

pias
Cantidad de envíos: 8113
Tack Svarog, du har rätt

Pia, jag ändrar, kolla här.

21 Enero 2009 14:19

Piagabriella
Cantidad de envíos: 641
Vad bra! Godkänner den här nu!