Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-瑞典语 - Pie Rava Domine Dona eis Requiem

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语瑞典语

标题
Pie Rava Domine Dona eis Requiem
正文
提交 ragazar91
源语言: 拉丁语

Pie Rava Domine Dona eis Requiem

标题
Nådige herre Rava, skänk dem vila
翻译
瑞典语

翻译 pias
目的语言: 瑞典语

Nådige herre Rava, skänk dem vila
给这篇翻译加备注
Källa: Pie Jesu
Pie Jesu Domine, dona eis requiem. -->
O sweet Lord Jesus, grant them rest.
http://en.wikipedia.org/wiki/Requiem
Piagabriella认可或编辑 - 2009年 一月 21日 14:19





最近发帖

作者
帖子

2008年 十二月 18日 00:36

Svarog
文章总计: 16
Nådige herre instead av kärra

2008年 十二月 19日 03:36

Svarog
文章总计: 16
Sweet doesnt correspond to pie.

2008年 十二月 19日 14:58

pias
文章总计: 8113
Tack Svarog, du har rätt

Pia, jag ändrar, kolla här.

2009年 一月 21日 14:19

Piagabriella
文章总计: 641
Vad bra! Godkänner den här nu!