Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kilatini-Kiswidi - Pie Rava Domine Dona eis Requiem
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Pie Rava Domine Dona eis Requiem
Nakala
Tafsiri iliombwa na
ragazar91
Lugha ya kimaumbile: Kilatini
Pie Rava Domine Dona eis Requiem
Kichwa
Nådige herre Rava, skänk dem vila
Tafsiri
Kiswidi
Ilitafsiriwa na
pias
Lugha inayolengwa: Kiswidi
Nådige herre Rava, skänk dem vila
Maelezo kwa mfasiri
Källa: Pie Jesu
Pie Jesu Domine, dona eis requiem. -->
O sweet Lord Jesus, grant them rest.
http://en.wikipedia.org/wiki/Requiem
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Piagabriella
- 21 Januari 2009 14:19
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
18 Disemba 2008 00:36
Svarog
Idadi ya ujumbe: 16
Nådige herre instead av kärra
19 Disemba 2008 03:36
Svarog
Idadi ya ujumbe: 16
Sweet doesnt correspond to pie.
19 Disemba 2008 14:58
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Tack Svarog, du har rätt
Pia, jag ändrar,
kolla här
.
21 Januari 2009 14:19
Piagabriella
Idadi ya ujumbe: 641
Vad bra! Godkänner den här nu!