Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λατινικά-Σουηδικά - Pie Rava Domine Dona eis Requiem

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛατινικάΣουηδικά

τίτλος
Pie Rava Domine Dona eis Requiem
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ragazar91
Γλώσσα πηγής: Λατινικά

Pie Rava Domine Dona eis Requiem

τίτλος
Nådige herre Rava, skänk dem vila
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από pias
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

Nådige herre Rava, skänk dem vila
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Källa: Pie Jesu
Pie Jesu Domine, dona eis requiem. -->
O sweet Lord Jesus, grant them rest.
http://en.wikipedia.org/wiki/Requiem
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Piagabriella - 21 Ιανουάριος 2009 14:19





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

18 Δεκέμβριος 2008 00:36

Svarog
Αριθμός μηνυμάτων: 16
Nådige herre instead av kärra

19 Δεκέμβριος 2008 03:36

Svarog
Αριθμός μηνυμάτων: 16
Sweet doesnt correspond to pie.

19 Δεκέμβριος 2008 14:58

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8114
Tack Svarog, du har rätt

Pia, jag ändrar, kolla här.

21 Ιανουάριος 2009 14:19

Piagabriella
Αριθμός μηνυμάτων: 641
Vad bra! Godkänner den här nu!