Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-스웨덴어 - Pie Rava Domine Dona eis Requiem

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어스웨덴어

제목
Pie Rava Domine Dona eis Requiem
본문
ragazar91에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

Pie Rava Domine Dona eis Requiem

제목
Nådige herre Rava, skänk dem vila
번역
스웨덴어

pias에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

Nådige herre Rava, skänk dem vila
이 번역물에 관한 주의사항
Källa: Pie Jesu
Pie Jesu Domine, dona eis requiem. -->
O sweet Lord Jesus, grant them rest.
http://en.wikipedia.org/wiki/Requiem
Piagabriella에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 21일 14:19





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 18일 00:36

Svarog
게시물 갯수: 16
Nådige herre instead av kärra

2008년 12월 19일 03:36

Svarog
게시물 갯수: 16
Sweet doesnt correspond to pie.

2008년 12월 19일 14:58

pias
게시물 갯수: 8113
Tack Svarog, du har rätt

Pia, jag ändrar, kolla här.

2009년 1월 21일 14:19

Piagabriella
게시물 갯수: 641
Vad bra! Godkänner den här nu!