Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Brezilya Portekizcesi - Jag o min älskling!!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeBrezilya Portekizcesi

Kategori Cumle

Başlık
Jag o min älskling!!
Metin
Öneri viniciusmelo
Kaynak dil: İsveççe

Jag o min älskling!!

Başlık
Eu e o meu amor.
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri casper tavernello
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Eu e o meu amor.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Eu e a(o) minha(meu) querida(o).
En son goncin tarafından onaylandı - 27 Kasım 2008 11:12





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Kasım 2008 18:20

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
"O" é "och" abreviado?

26 Kasım 2008 18:46

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
yep!

26 Kasım 2008 22:49

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Mais ou menos. É o modo como se pronuncia "och" na maioria do lugares, então, escrevem desta maneira.

26 Kasım 2008 19:18

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Och!

26 Kasım 2008 22:51

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Ochäntj, biskin.

26 Kasım 2008 22:55

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Eu também tinha pensado no "Ochäntj"...