Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Португалски Бразилски - Jag o min älskling!!

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishПортугалски Бразилски

Категория Изречение

Заглавие
Jag o min älskling!!
Текст
Предоставено от viniciusmelo
Език, от който се превежда: Swedish

Jag o min älskling!!

Заглавие
Eu e o meu amor.
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от casper tavernello
Желан език: Португалски Бразилски

Eu e o meu amor.
Забележки за превода
Eu e a(o) minha(meu) querida(o).
За последен път се одобри от goncin - 27 Ноември 2008 11:12





Последно мнение

Автор
Мнение

26 Ноември 2008 18:20

goncin
Общо мнения: 3706
"O" é "och" abreviado?

26 Ноември 2008 18:46

lilian canale
Общо мнения: 14972
yep!

26 Ноември 2008 22:49

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Mais ou menos. É o modo como se pronuncia "och" na maioria do lugares, então, escrevem desta maneira.

26 Ноември 2008 19:18

goncin
Общо мнения: 3706
Och!

26 Ноември 2008 22:51

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Ochäntj, biskin.

26 Ноември 2008 22:55

goncin
Общо мнения: 3706
Eu também tinha pensado no "Ochäntj"...