Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-پرتغالی برزیل - Jag o min älskling!!

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیپرتغالی برزیل

طبقه جمله

عنوان
Jag o min älskling!!
متن
viniciusmelo پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Jag o min älskling!!

عنوان
Eu e o meu amor.
ترجمه
پرتغالی برزیل

casper tavernello ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Eu e o meu amor.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Eu e a(o) minha(meu) querida(o).
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط goncin - 27 نوامبر 2008 11:12





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

26 نوامبر 2008 18:20

goncin
تعداد پیامها: 3706
"O" é "och" abreviado?

26 نوامبر 2008 18:46

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
yep!

26 نوامبر 2008 22:49

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Mais ou menos. É o modo como se pronuncia "och" na maioria do lugares, então, escrevem desta maneira.

26 نوامبر 2008 19:18

goncin
تعداد پیامها: 3706
Och!

26 نوامبر 2008 22:51

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Ochäntj, biskin.

26 نوامبر 2008 22:55

goncin
تعداد پیامها: 3706
Eu também tinha pensado no "Ochäntj"...