Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Portugjeze braziliane - Jag o min älskling!!

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtPortugjeze braziliane

Kategori Fjali

Titull
Jag o min älskling!!
Tekst
Prezantuar nga viniciusmelo
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Jag o min älskling!!

Titull
Eu e o meu amor.
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga casper tavernello
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Eu e o meu amor.
Vërejtje rreth përkthimit
Eu e a(o) minha(meu) querida(o).
U vleresua ose u publikua se fundi nga goncin - 27 Nëntor 2008 11:12





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

26 Nëntor 2008 18:20

goncin
Numri i postimeve: 3706
"O" é "och" abreviado?

26 Nëntor 2008 18:46

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
yep!

26 Nëntor 2008 22:49

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Mais ou menos. É o modo como se pronuncia "och" na maioria do lugares, então, escrevem desta maneira.

26 Nëntor 2008 19:18

goncin
Numri i postimeve: 3706
Och!

26 Nëntor 2008 22:51

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Ochäntj, biskin.

26 Nëntor 2008 22:55

goncin
Numri i postimeve: 3706
Eu também tinha pensado no "Ochäntj"...