Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Suedisht-Portugjeze braziliane - Jag o min älskling!!
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
Jag o min älskling!!
Tekst
Prezantuar nga
viniciusmelo
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht
Jag o min älskling!!
Titull
Eu e o meu amor.
Përkthime
Portugjeze braziliane
Perkthyer nga
casper tavernello
Përkthe në: Portugjeze braziliane
Eu e o meu amor.
Vërejtje rreth përkthimit
Eu e a(o) minha(meu) querida(o).
U vleresua ose u publikua se fundi nga
goncin
- 27 Nëntor 2008 11:12
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
26 Nëntor 2008 18:20
goncin
Numri i postimeve: 3706
"O" é "och" abreviado?
26 Nëntor 2008 18:46
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
yep!
26 Nëntor 2008 22:49
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Mais ou menos. É o modo como se pronuncia "och" na maioria do lugares, então, escrevem desta maneira.
26 Nëntor 2008 19:18
goncin
Numri i postimeve: 3706
Och!
26 Nëntor 2008 22:51
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Ochäntj, biskin.
26 Nëntor 2008 22:55
goncin
Numri i postimeve: 3706
Eu também tinha pensado no "Ochäntj"...