Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Portugalski brazylijski - Jag o min älskling!!

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiPortugalski brazylijski

Kategoria Zdanie

Tytuł
Jag o min älskling!!
Tekst
Wprowadzone przez viniciusmelo
Język źródłowy: Szwedzki

Jag o min älskling!!

Tytuł
Eu e o meu amor.
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez casper tavernello
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Eu e o meu amor.
Uwagi na temat tłumaczenia
Eu e a(o) minha(meu) querida(o).
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez goncin - 27 Listopad 2008 11:12





Ostatni Post

Autor
Post

26 Listopad 2008 18:20

goncin
Liczba postów: 3706
"O" é "och" abreviado?

26 Listopad 2008 18:46

lilian canale
Liczba postów: 14972
yep!

26 Listopad 2008 22:49

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Mais ou menos. É o modo como se pronuncia "och" na maioria do lugares, então, escrevem desta maneira.

26 Listopad 2008 19:18

goncin
Liczba postów: 3706
Och!

26 Listopad 2008 22:51

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Ochäntj, biskin.

26 Listopad 2008 22:55

goncin
Liczba postów: 3706
Eu também tinha pensado no "Ochäntj"...