Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Portugalų (Brazilija) - Jag o min älskling!!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Jag o min älskling!!
Tekstas
Pateikta viniciusmelo
Originalo kalba: Švedų

Jag o min älskling!!

Pavadinimas
Eu e o meu amor.
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė casper tavernello
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Eu e o meu amor.
Pastabos apie vertimą
Eu e a(o) minha(meu) querida(o).
Validated by goncin - 27 lapkritis 2008 11:12





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 lapkritis 2008 18:20

goncin
Žinučių kiekis: 3706
"O" é "och" abreviado?

26 lapkritis 2008 18:46

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
yep!

26 lapkritis 2008 22:49

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Mais ou menos. É o modo como se pronuncia "och" na maioria do lugares, então, escrevem desta maneira.

26 lapkritis 2008 19:18

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Och!

26 lapkritis 2008 22:51

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Ochäntj, biskin.

26 lapkritis 2008 22:55

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Eu também tinha pensado no "Ochäntj"...