Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-برتغالية برازيلية - Jag o min älskling!!

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديبرتغالية برازيلية

صنف جملة

عنوان
Jag o min älskling!!
نص
إقترحت من طرف viniciusmelo
لغة مصدر: سويدي

Jag o min älskling!!

عنوان
Eu e o meu amor.
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف casper tavernello
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Eu e o meu amor.
ملاحظات حول الترجمة
Eu e a(o) minha(meu) querida(o).
آخر تصديق أو تحرير من طرف goncin - 27 تشرين الثاني 2008 11:12





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

26 تشرين الثاني 2008 18:20

goncin
عدد الرسائل: 3706
"O" é "och" abreviado?

26 تشرين الثاني 2008 18:46

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
yep!

26 تشرين الثاني 2008 22:49

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Mais ou menos. É o modo como se pronuncia "och" na maioria do lugares, então, escrevem desta maneira.

26 تشرين الثاني 2008 19:18

goncin
عدد الرسائل: 3706
Och!

26 تشرين الثاني 2008 22:51

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Ochäntj, biskin.

26 تشرين الثاني 2008 22:55

goncin
عدد الرسائل: 3706
Eu também tinha pensado no "Ochäntj"...