Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İbranice-İngilizce - ×—×—×—×—×—×— שתיהיה לי בריא עם השטויות שלך ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İbraniceİngilizce

Kategori Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
חחחחחח שתיהיה לי בריא עם השטויות שלך ...
Metin
Öneri basik
Kaynak dil: İbranice

חחחחחח שתיהיה לי בריא עם השטויות שלך הרגת אותי .....
Çeviriyle ilgili açıklamalar
kom chłopaka 2.01

Başlık
ha ha ha....
Tercüme
İngilizce

Çeviri fatsrir
Hedef dil: İngilizce

ha ha ha ha, you and your silly jokes crack me up....
En son lilian canale tarafından onaylandı - 17 Ocak 2009 22:16





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Ocak 2009 16:56

libera
Mesaj Sayısı: 257
Not exactly literal but very much in the spirit of things. However, "you crack me up" is the idiom you were looking for.

17 Ocak 2009 21:33

fatsrir
Mesaj Sayısı: 38
that's what i wrote but lilian edited it

17 Ocak 2009 22:14

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
No problem, if you two like it better...I'll undo the edit.

CC: libera