Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Иврит-Английский - ×—×—×—×—×—×— שתיהיה לי בריא עם השטויות שלך ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИвритАнглийский

Категория Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
חחחחחח שתיהיה לי בריא עם השטויות שלך ...
Tекст
Добавлено basik
Язык, с которого нужно перевести: Иврит

חחחחחח שתיהיה לי בריא עם השטויות שלך הרגת אותי .....
Комментарии для переводчика
kom chłopaka 2.01

Статус
ha ha ha....
Перевод
Английский

Перевод сделан fatsrir
Язык, на который нужно перевести: Английский

ha ha ha ha, you and your silly jokes crack me up....
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 17 Январь 2009 22:16





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

17 Январь 2009 16:56

libera
Кол-во сообщений: 257
Not exactly literal but very much in the spirit of things. However, "you crack me up" is the idiom you were looking for.

17 Январь 2009 21:33

fatsrir
Кол-во сообщений: 38
that's what i wrote but lilian edited it

17 Январь 2009 22:14

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
No problem, if you two like it better...I'll undo the edit.

CC: libera